Quấy như quỷ quấy nhà chay

Direct English translation

As troublesome as a devil disturbing a vegetarian house.

Equivalent English version

Like a bull in a china shop

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự quấy phá om sòm, bừa bãi, làm cho mọi việc rối tung lên. Thường dùng để chê người hay gây náo loạn, phá phách không đúng lúc đúng chỗ.
English explanation
Used to describe someone causing noisy, chaotic disruption and making a mess of everything. It is often said critically of people who create trouble or havoc in an inappropriate setting.